Tekst

Over je eigen werk schrijven is ingewikkeld. De meeste kunstenaars komen er niet aan toe of beperken zich tot korte verklaringen onder druk van een deadline. Ik schrijf graag over het werk van anderen. Zonder te claimen een kunsthistoricus of zelfs een kenner te zijn ben ik ingegaan op verzoeken van collegakunstenaars, vrienden of anderen. Teksten die ik voor hen schrijf lopen uiteen van een kort manifest, transcriptie van een interview, en een kort essay, tot interpretatie van hun werk, of het vieren van hun werkwijze. Vertalingen (tussen Nederlands en Engels) erkennen mijn tweetalige identiteit. Schrijven over kunstenaars en soms ook helpen om een subsidieaanvraag op te stellen maakt dat ik deel word van hun ontwikkeling. Ik koester deze persoonlijke opdrachten.

 
Een selectie:

 
Sign of the times
Over de sociale commentaren in de parktableau’s van
Jeannet Klement, 2013
 
The Godforsaken Grandness of the Deadly Dame
Korte gids voor de expositie ‘Danse Macabre’ van Josien Vogelaar
C&H art space, Amsterdam, 2012
 
Exploring wanderer (Zoekende reiziger)
Vertaling uit het Nederlands naar het Engels van het inleidende essay van dr. Stan Petrusa. De publicatie viert de twintigjarige kunstpraktijk van Adriaan Rees (LS Editions, 2011).
 
‘De folteringen van het verlangen’, Love Stories
Artist Book Josien Vogelaar, 2010
 
On arbor (9 photo works 2004–6 printed in piezography)
Over de fotografie van Arno Hammacher.
Galerie Josine van Bokhoven, Amsterdam, 2005